CARLO FELICE TROSSI. Héros inaccompli

15/5/2025 –  28/9/2025

L’exposition en cours au Museo Nazionale dell’Automobile (Musée National de l’Automobile) dresse un portrait inédit du pilote originaire de Biella, puisant dans un vaste patrimoine de documents, de photographies et de souvenirs qui retracent sa carrière sportive, sa culture en terme de mécanique et l’élaboration de ses projets. Dix véhicules sont exposés, parmi lesquels l’Alfa Romeo 8C 2300 Zagato – avec laquelle Trossi a terminé deuxième lors de sa première Mille Miglia en 1932 – et l’emblématique Monaco Trossi qui, avec son design et son moteur radial 16 cylindres monté à l’avant, ressemble à un petit avion sans ailes.

Le MAUTO – Museo Nazionale dell’Automobile (Musée National de l’Automobile) présente Carlo Felice Trossi. Héros inaccompli est le titre de l’exposition consacrée aux multiples facettes de ce pilote de Biella. L’exposition, conçue par l’historien et essayiste Giordano Bruno Guerri, sous la direction artistique de Maurizio Cilli, avec la contribution de Francesco Foppiano pour les sections dédiées au nautisme et à l’aéronautique et d’Ilaria Pani et Davide Lorenzone, respectivement Responsable du Centre de documentation et du Centre de Conservation et de restauration du MAUTO, se déroule le long d’un parcours de découverte rassemblant voitures, avions, bateaux, photographies,dessins ainsi que de nombreux souvenirs qui racontent non seulement l’histoire du grand pilote mais aussi celle d’un protagoniste de son temps, capable d’incarner l’élégance, la liberté et l’intelligence dans une période marquée par la fragilité des équilibres politiques, sociaux et culturels. L’exposition sera ouverte au public du 15 mai au 28 septembre 2025.

Carlo Felice Trossi

Carlo Felice Trossi, né à Biella en 1908 – à qui fut attribué le titre de comte pour ses performances sportives en 1934 – fut une figure héroïque singulière du XXe siècle : pilote et aviateur, concepteur et constructeur de voitures et de bateaux, dirigeant. Il fut l’un des premiers présidents de Ferrari et Enzo Ferrari lui-même l’a décrit comme un homme qui « avec fantaisie et une grande désinvolture réalisa des choses que d’autres auraient jugées impossibles, tant dans sa vie que sur les pistes ». Proche de l’architecture rationaliste et ami personnel de Pier Luigi Nervi, il faisait preuve d’un goût moderne et éclairé dans tous les domaines qui l’intéressait, dépassant la dimension purement sportive.

Oltre alla automobile e ai suoi disegni, la mostra omaggia il capolavoro pop con una serie di oggetti di scena originali dalla lavorazione del film, provenienti dalla collezione straordinaria di Bill e Patrick: il tastierino numerico TRW e l’interruttore dei circuiti temporali, entrambi appartenenti alla “Macchina del tempo”.

Le parcours de l'exposition

L’exposition est divisée en cinq chapitres – Biographie, Compétitions, Aéronautique, Nautisme et Design – qui mettent en lumière les diverses aptitudes de Carlo Felice Trossi. Le premier chapitre présente une installation inspirée des albums réalisés par Clementina Sella, la mère du pilote, qui, au fil des ans, a soigneusement recueilli et trié des articles et des photographies, en y ajoutant des notes personnelles. S’inspirant de ces extraordinaires archives familiales, le mur constitue un collage visuel qui offre un aperçu intime et hétérogène sur l’histoire sportive et personnelle de Trossi. Le deuxième chapitre aborde en profondeur la carrière sportive du pilote de Biella : courses de côte, courses sur route et grands prix internationaux. Le troisième chapitre, consacré à l’aéronautique, illustre l’intérêt de Trossi pour les avions civils et militaires, qu’il possédait et qu’il immortalisa sur des photographies couleur extrêmement rares – exposées ici pour la première fois – nous permettant d’apprécier les nombreuses nuances d’un monde que l’on connaît principalement en noir et blanc. Le nautisme, sa première passion et le secteur dans lequel il s’est lancé en contribuant à la conception de bateaux emblématiques, fait l’objet du quatrième chapitre. Enfin, le cinquième chapitre est consacré au design, au style et au goût incomparables avec lesquels Trossi sélectionnait ses voitures de tourisme et au caractère unique qui distinguait ses choix automobiles.

Les œuvres

Sont exposés des photographies, des projets, des documents, des permis, des accessoires, des casques, des combinaisons et des trophées, ainsi que neuf voitures emblématiques, de course et de tourisme, un scooter SIMAT de 1940 – le comte Trossi fut propriétaire de l’un des 30 exemplaires produits -, un modèle réduit d’avion, un moteur d’avion, un cinémobile et un bateau.

De la Monaco Trossi de 1935 – un prototype futuriste conçu par Augusto Monaco en collaboration avec Carlo Felice Trossi – à l’Alfa Romeo GP type 158 « Alfetta » de 1938 ; de l’Alfa Romeo 8 C 2300 Monza de 1931 à la Maserati 6 CM de 1936 – une voiture de course monoplace révolutionnaire ; de la Mercedes-Benz SSK de 1930 à l’Alfa Romeo 6C 2500 SS de 1942 – sur laquelle Trossi fit d’abord installer deux phares provenant de son avion personnel à la place des phares centraux d’origine ; de l’Alfa Romeo type B P3 de 1932 à la Cattaneo Trossi de 1934 – un exemple rare de voiture miniature en parfait état de marche. Enfin, l’Alfa Romeo 8C 2300 Zagato de 1932, au volant de laquelle Trossi s’est classé deuxième lors de sa première Mille Miglia cette année là.

In concomitanza dell’opening della mostra ispirata a RITORNO AL FUTURO e all’iconica DeLorean disegnata da Giorgetto Giugiaro, il Museo Nazionale dell’Automobile presenta Hot Panda, il progetto che il fotografo Bin Jia ha dedicato a un altro capolavoro progettato dal designer piemontese, la Panda.

“In questo lavoro del fotografo cinese Bin Jia, la Panda si trasforma da automobile simbolo dell’idea stessa di utilitaria in una macchina per vedere. Il soggetto di questo sguardo è l’Italia contemporanea. Immancabilmente collocate al centro dell’inquadratura, secondo un principio rigoroso e ripetitivo che rimanda alla produzione in serie, le vetture riprese da Bin Jia non lasciano emergere solo le innumerevoli varianti di modello e colore realizzate nel corso del tempo, ma anche (soprattutto) l’ambiente urbano e naturale che le circonda, le strade, le architetture, le città. La Panda è un cannocchiale

Ma anche una macchina del tempo: le sue forme spigolose si scontrano con i segni della più recente attualità disseminati nel paesaggio, innescando una sorta di paradosso temporale. Fiat Panda = DeLorean DMC-12. Hot Panda è un elogio alla lentezza, al lavoro, alla semplicità (la Panda è un’icona di tutto questo) in un momento di fondamentale cambiamento per gli attori principali di questo progetto. Si stanno trasformando le automobili, seguendo le nuove sfide della mobilità, le urgenze ecologiche, i nuovi modelli urbanistici, l’evoluzione tecnologica, la disponibilità di materiali e componenti, la geopolitica. Ma allo stesso tempo si sta modificando radicalmente anche la fotografia, sempre meno attraversata da quel surplus di oggettività che ne aveva decretato il successo prima dell’avvento del digitale e dell’IA. Hot Panda è un nuovo viaggio in Italia. Nell’originale, d’altra parte, Goethe aveva scritto: “Lo scopo di questo mio magnifico viaggio non è quello d’illudermi, bensì di conoscere me stesso nel rapporto con gli oggetti”. (Francesco Zanot)

Reconstruction sonore du moteur Monaco - Trossi

L’installation reproduit le son du moteur de la légendaire Monaco-Trossi, entendu pour la dernière fois en 1935, grâce à une reconstruction audio sophistiquée basée sur des techniques avancées de synthèse neuronale. Le processus de sonification, conçu et développé par MuseeX, est basé sur une approche scientifique et créative qui intègre des sources historiques, des données d’ingénierie et des modèles génératifs. Le résultat est un modèle sonore immersif et réaliste, capable d’évoquer le son authentique d’une voiture disparue dans le passé. Faire revivre le passé à travers le son est au cœur de la recherche de MuseeX : chaque projet fait resurgir ce qui a été oublié, caché ou ce qui a disparu, par le biais d’une représentation sonore donnant la parole à la mémoire.

Remerciements

CARLO FELICE TROSSI. Eroe incompiuto

Sous la direction de Giordano Bruno Guerri

Avec Francesco Foppiano, Davide Lorenzone, Ilaria Pani

Directeur artistique Maurizio Cilli

Il Museo Nazionale dell’Automobile (Le Musée National de l’Automobile) remercie tous les prestataires : Andrea Ghisalberti, Collezione Lopresto, Alex von Mòzer, STELLANTIS Europe SPA | HERITAGE (Musée Alfa Romeo), Mercedes-Benz Classic, Collezione Maserati Umberto Panini APS, Musée Scooter&Lambretta, GAVS – Gruppo Amici Velivoli Storici (Groupe des amis des avions historiques) – Section de Turin, R.E. San Giorgi, Yacht Club Italiano

Crédits photos: Fondazione Sella, Photographie des archives, Zagari © The Spitzley Archive

Varagine.it Archives Historiques des photographies de la Ville de Varazze

Contenus vidéo: Archives Luce Cinecittà

Nous remercions Maurizio Fracassi pour son précieux soutien et sa généreuse donation, grâce à laquelle les archives de Carlo Felice Trossi font partie de la collection du Centre de documentation MAUTO.

Un remerciement tout particulier à Gianluigi Ricuperati.

Sous le patronage du Ministère de la Culture, Région du Piémont, Ville de Turin

Avec le soutien de l’Automobile Club Italia, Stellantis

Partenaires du projet: Banca Generali Private, MuseeX

Le catalogue

Partenaire

Sous le patronage de:

Avec le soutien de:

En collaboration avec:

L’initiative s’inscrit dans le programme:

Téléchargez le communiqué de presse.

Public Program

En corollaire à l’exposition AYRTON SENNA FOREVER – la plus grande et la plus complète jamais réalisée sur le champion brésilien – cinq moments de rencontre et de débat sont organisés : pilotes, journalistes, designers, pilotes d’essai, amis et adversaires de toujours contribueront à dresser le portrait le plus complet de l’inoubliable champion. De nombreux témoignages de ceux qui l’ont connu et qui, à des titres divers, ont influencé son incroyable carrière.

Le Public Program vient compléter l’offre culturelle du MAUTO et élargit la réflexion sur le thème de l’automobile et de la mobilité. Ce programme explore différents langages et plusieurs approches transversales, s’ouvrant à une réflexion contemporaine et transmédia.
HISTOIRES, VISIONS, SONS. Un calendrier de rencontres alternant conversations, présentations éditoriales, projections, événements musicaux et performances : des histoires embrassant l’art, le design, la littérature et l’actualité ; des explorations visuelles allant des films d’auteur aux vidéos d’artistes et aux documentaires ; des propositions sonores évoluant d’un genre musical à l’autre, avec des auteurs et des interprètes, des ensembles et des solistes.

Certaines des rencontres programmées – toutes gratuites et sur réservation – sont développées à partir des thèmes abordés par les expositions temporaires et les activités de recherche du Centre de conservation et de restauration et du Centre de documentation du Musée.

Retour en haut

Scopri il nuovo MAUTO!

Gio
Ore
Min
Sec

Scopri il nuovo MAUTO! Ancora più accessibile, coinvolgente, contemporaneo.